ПРИЗЫВ ПОЛЛАРДА



Статья Йонатана Полларда, опубликованная в минувшую пятницу, 16 августа 2013 г., в израильской влиятельной англоязычной газете "Джерузалем пост", вызвала настоящую сенсацию. Она была перепечатана огромным числом бумажных и электронных СМИ и вызвала тысячи откликов. В "Джерузалем пост" она вышла на первое место по числу читателей и по числу полученных одобрений. Впервые статью мгновенно перевели на другие языки и опубликовали в других странах. Именно эта сенсационная реакция в поддержку Полларда с требованием его освобождения побудила редакцию газеты сделать вопрос освобождения израильского агента темой редакционной статьи в очередном выпуске газеты.


Редакционная статья «Джерузалем пост» от 18 августа 2013



Любой вариант, не предоставляющий немедленного освобождения Полларду без всяких ограничений и не дающий ему возможности приехать домой в Израиль, лишь множит несправедливость.


Опубликованная в пятничном выпуске "Джерузалем пост" мощная статья Джонатана Полларда ("Вернуть Израилю величие") вызвала поистине сенсацию.


Пойдя на большой личный риск, Поллард написал статью, в которой выразил свою любовь к Израилю и истинную озабоченность его будущим. Его слова, с которыми можно соглашаться или не соглашаться, звучат как призыв к прекращению моральной двусмысленности и восстановлению здоровых нравственных ценностей.


Он пишет: "Никакой политический процесс, лишенный этих базовых ценностей, никогда не приведет к прекращению агонии и страха за государство Израиль. Совершенно ясно, что настало время для исторического возрождения".


С потрясающей ясностью Поллард перечисляет цепь аморальных решений, которые принимались последовательными правительствами Израиля из соображений "политической целесообразности" и которые обеспечили стране серию "незавидных мировых рекордов".


Израиль, - пишет Поллард, - единственная страна в мире, которая изгоняет своих граждан, разрушает их дома и выбрасывает мертвых из могил, чтобы передать землю своим врагам.


Поллард приводит и другой пример удерживаемого Израилем «мирового рекорда», - предательство тех, кто служил и служит государству, в том числе и случай самого Полларда.


Он суммирует все те аспекты, в которых Израиль держит "первенство", заявляя, что "Израиль имеет сомнительное отличие, являясь единственной страной в мире, настолько запутавшейся в моральной двусмысленности, что он готов предать своих мертвых и оплакивающих их близких, позорить своих граждан во имя политической целесообразности".


Поллард считает, что все эти действия, которые ни одна страна никогда не предпринимала против своих собственных граждан (если не считать недоброй памяти СССР, с которым едва ли прилично находиться в одной компании - Э. Ш.), подтолкнули Израиль к наклонной плоскости, что на минувшей неделе привело к немыслимому освобождению первых 26 из 104 палестинских террористов-убийц. Он опасается, что это приведет к продолжению террора.


Искусно анализируя все аргументы за и против освобождения террористов, он пишет: "Ни один израильский деятель не привел ни единого убедительного довода в поддержку оптового освобождения убийц и террористов. Утверждение, что это "служит национальным интересам", лживо. Нет таких национальных интересов, которые были бы выше нравственности".


Но заканчивает Поллард свою статью на оптимистической ноте, четко обозначая, что Израилю требуется. "Только пробуждение национальной решимости и возрождение этичной политики, укорененной в национальном самоуважении, моральной стойкости и мужестве убеждений, могут гарантировать будущее", - пишет он.


Поллард, аналитик американской разведки, был арестован в 1985 и 1987 гг., приговорен к беспрецедентному пожизненному заключению за передачу секретной информации союзнику США - Израилю.


В 1998 г., после многих лет неправдоподобных отрицаний, правительство Израиля признало, что Поллард действительно был агентом Израиля, и приняло на себя ответственность за его судьбу.


Многие американские чиновники, в том числе и те, кто имеет непосредственное отношение к делу, на протяжении некоторого времени (с осени 2010 г. - Э. Ш.) призывают американского президента Барака Обаму освободить Полларда, указывая, что его приговор "грубо непропорционален". Израиль также неоднократно направлял официальные просьбы о его освобождении на гуманитарных основаниях.


Обама отмахнулся от всех просьб об освобождении Полларда, сообщив, что тот должен подождать два года и затем подать просьбу об условно-досрочном освобождении в 2015 г.


Предположение, что просьба об УДО представляет решение, - это издевательство над правосудием, ибо оно столь же неискренне, сколь несправедливо.


Условно-досрочное освобождение (в американской системе обозначаемое словом "пароль") - даже если американское правительство решит не противиться ему в 2015 г., что маловероятно, - будет означать, что пожизненное заключение превратится в «сокращенный» до 45 лет вариант неволи и, конечно, не приведет к освобождению.


Иными словами, "пароль" будет означать, что еще на 15 лет (оставшаяся треть срока) американцы строго ограничат его свободу передвижения, свободу выезда за границу, свободу речи, устройства на работу и даже жилья. Он, конечно же, будет лишен возможности приехать домой в Израиль - страну, которой он посвятил свою жизнь.


Любое решение, которое не будет подразумевать немедленное освобождение Полларда без всяких ограничений и не позволит ему приехать домой в Израиль, лишь увеличит несправедливость и станет жестоким позором для Израиля.


Единственным юридическим путем, позволяющим отменить несправедливый пожизненный приговор, является президентское сокращение срока, - исключительная привилегия президента в Соединенных Штатах. Только президент, а не комиссия по УДО, может сократить приговор до уже отбытого срока.


Прошение о сокращении срока лежит на столе президента с октября 2010 г. Президенту Обаме давно пора подписать его и отправить Полларда домой еще до наступления еврейских священных дней (связанных с наступлением Новолетия - Э. Ш.). Будь это в рамках жеста по созданию доверия со стороны Израиля или жестом в адрес его граждан, но возвращение Полларда домой в Израиль и так уже сильно запоздало.


Перевела Элеонора Шифрин, Иерусалим


Впервые на русском языке опубликовано в Интернет-газете “Мы здесь” по адресу http://newswe.com/index.php?go=Pages&in=view&id=6318